nous écrirons nos noms avec la vapeur

candice

« La terre ne nous contient plus. Elle nous entasse dans le dernier passage. Nous ôtons nos membres pour passer.
[…]
Où irons-nous après les dernières frontières ? Où s’envoleront les oiseaux après
Le dernier ciel ? Où dormiront les plantes quand l’air sera épuisé ? Nous écrirons nos noms avec la vapeur
Teintée de carmin, trancherons la poignée au chant pour que notre chair l’achève. »
Mahmoud Darwich, Plus rares sont les roses, « La terre ne nous contient plus »

_le contre-coup d’une année de fuite en avant qui finit par tomber. à un moment donné. il fallait bien que.
je lutte contre l’automne en laissant grandes ouvertes les fenêtres chauffage allumé. j’excès. en tout. le sommeil le travail les sorties le corps le sport la contemplation des immeubles à la nuit tombée et les jours s’enchaînent sans que je n’en garde la trame.
je perds mémoire me rappelle parfois crisse rouvre les yeux et m’étire un grand coup, la lente élongation gauche droite haut bas contemplant les départs sur les eaux de la méditerranée et les nuits passent — au deuxième café le matin tout semble redevenu comme de normale.

Shannon Wright – Bleed

_si puiser dans le ciel parfois est ce qui —
(écrivant cela, je pense forcément à arn., le nombre de fois incalculable où ces mots étaient les seuls que nous puissions encore poser)
c’est dans la respiration maintenant, pieds bien ancrés au sol, que

new orleans 2016 © candice nguyen

je reprends consistance

 

(c’est le mot, consistance)

 

_la jouissance trouvée hier soir dans l’apprentissage d’une nouvelle langue. marḣaba ismi candice. ses difficultés et tous les rires qui vont avec.
demain, tanger.

 

Photographies : New Orleans, USA, mai 2016
(et juste avant, mon prénom en arabe)

par Candice Nguyen

« je suis le danseur étoile, ma sœur est la ballerine, nous ne faisons plus aucun poids, nous volons en l'air, c'est une des jubilations de l'enfance de pouvoir se transformer en plume. » —Hervé Guibert

DANS LES CARNETS

à propos du silence de Larmes (largo di molto)